Singer – Qurat-ul-Ain Balouch, Shuja Haider
SAB JAG SOYE LYRICS
Jadon chhad jaave
Naina bhar jaave
Hanjuaan da paani vich saada
Baida tar jaave
When you leave me
My eyes fill with tears
Our boat floats to the shore in a sea of tears
Teri meri tich jodi kadi na tu todi mere yaar
Hawaawaan sang uddi main
Tere utte diggdi o yaar
Never break up our close relationship, my beloved
I soar with the wind, but always come back to you, beloved
Ho gaya rogi
Kehte hain rogi
Aa tujhe leke chaloon jahaan chale
Sab jag soye ham jaage
Taaron se karen baatein
I became afflicted with love
People call me afflicted with love
Come let me take you wherever your heart says
All the world sleeps, but we lie awake talking to the stars
Teri meri tich jodi kadi na tu todi mere yaar
Hawawan sang uddi main
Tere utte diggdi o yaar
Teri meri tich jodi kadi na tu todi mere yaar
Hawawan sang uddi main
Tere utte diggdi o yaar
Never break up our close relationship, my beloved
I soar with the wind, but always come back to you, beloved
Takte takte tutt’di jaave
Aas piya naa aave
Shaam savere dard anokhe
Uthe jiya ghabraaye
Takte takte tutt’di jaave
Aas piya naa aave
Shaam savere dard anokhe
Uthe jiya ghabraaye
Hope ebbs away as I wait for my sweetheart
But he doesn’t arrive
Whether it is night or day
My heart is filled with a strange sorrow
Mera naseeb tu
Mere qareeb tu
Rabb di saunh tere jaya koyi nahi
You are my fate
You are the one who’s close to me
I swear to God there’s no one like you
Sab jag soye ham jaage
Taaron se karein baatein
All the world sleeps, but we lie awake talking to the stars
Never break up our close relationship, my beloved
Teri meri tich jodi kadi na tu todi mere yaar
Hawaawaan sang uddi main
Tere utte diggdi o yaar
Teri meri tich jodi kadi na tu todi mere yaar
Hawaawaan sang uddi main
Tere utte diggdi o yaar
I soar with the wind, but always come back to you, beloved
Never break up our close relationship, my beloved
Dil yeh chaahe zakhm ho agar tera
To dard yoon mujh pe aaye
Tere siwa koyi bhi aarzu na ho
I wish that I could take any pain you suffer upon myself
That I should have no desire but you
‘Ishq tere ch tar main jawaan
Saari duniya ton lad main jawaan
Tu nahi to kuchh nahi hai
Tujh pe waari main ho jaaoon
That I should float to the shore in your love
That I should battle the whole world for you
Nothing exists for me without you
I would willingly give up my life for you
Pi jaaoon yeh gham
Pi jaaoon yeh gham
Pi jaaoon yeh gham
Pi jaaoon yeh gham
I suffer my woes in silence
Teri meri tich jodi kadi na tu todi mere yaar
Hawaawaan sang uddi main
Tere utte diggdi o yaar
Teri meri tich jodi kadi na tu todi mere yaar
Hawaawaan sang uddi main
Tere utte diggdi… mmm..
Never break up our close relationship, my beloved
I soar with the wind, but always come back to you, beloved
Translated by Zahra Sabri
With special thanks to Asim Raza
_____________
Click here for another popular track –
Added by
Comments are off this post