Aaja Re Moray Saiyaan Lyrics from Coke Studio 9: This tuneful song is sung by Zeb Bangash & Noori and the writer for Aaja Re Moray Saiyaan Lyrics is Zehra Nigah. This exciting video is produced by Strings. This has a cast of Noori.
Singers: Zeb Bangash & Noori
Backing Vocalist: Rachel Viccaji, Shahab Hussain, Nimra Rafiq
Lyrics: Zehra Nigah
Music: Noori
Produced by: Strings
Star Cast: Noori
Language: Hindi
Release Date: Aug 14, 2016
Aaja Re Moray Saiyaan Lyrics
Mohe ang ang kayi rang rang
Koyi hara gulaabi laal
Yeh dharti mere paaon ki mehndi
Ambar laal gulaal
Each part of my being is dyed in a different hue of happiness
Verdant green, joyful pink, and rapturous red
The earth feels like beautiful henna adorning my feet
And the sky is rosy with merriment
Ye mausam milne ka hai
Phoolon ke khilne ka hai
Aa ja re more saiyaan
Aa ja re more rasiya
Aa ja…
This is the season for lovers to unite
For flowers to blossom
Come to me, my beloved
Oh come, my charming lover
Come to me
Baadal mein se chandrama mohe dekh dekh muskaaye
Mujh se meri chaal poochhne pawan jhakore aaye
From behind the clouds, the moon peeps out and smiles fondly to see me
The breeze wants to emulate my light-hearted gait
Ye mausam milne ka hai
Phoolon ke khilne ka hai
Aa ja re more saiyaan
Aa ja re more rasiya
Aa ja…
This is the season for lovers to unite
For flowers to blossom
Come to me, my beloved
Oh come, my charming lover
Come to me
Lahraati bal khaati nadiya bulaaye
Koyal ki peehu peehu piya piya gaaye
Aaja re aaja re
Dil mein sama ja re
The river’s playful waves call out to you
The cuckoo sings in yearning for you
Oh come and be mine
Come make my heart your home
Kayi naam kayi roop mere rom rom mein jaage
Jag saara mujh ko bas apna apna laage
Thoughts of you gladden each pore of my being
The whole world seems full of goodwill and affection
Ye mausam milne ka hai
Phoolon ke khilne ka hai
Aa ja re more saiyaan
Aa ja re more rasiya
Aa ja…
This is the season for lovers to unite
For flowers to blossom
Come to me, my beloved
Oh come, my charming lover
Come to me
Daali daali jhoom jhoom rastah dikhlaaye
Shabnam ke moti mere oopar luṭaaye
Aaja re aaja re
Dil mein sama ja re
The tree branches sway and cheerfully show me the way
Lovingly, they shower pearly dewdrops down on me
Oh come and be mine
Come make my heart your home
Yeh ḍagar ḍagar kare jagar jagar jab tere raste jaaoon
Main yaad rakhoon tujh ko rasiya
Main kisi ko yaad nah aaoon
These pathways shine brightly as I journey towards you
You are forever in my thoughts, my sweetheart
Even if the rest of the world becomes lost to me
Ye mausam milne ka hai
Phoolon ke khilne ka hai
Aa ja re more saiyaan
Aa ja re more rasiya
Aa ja, aa ja, aa ja, aa ja…
This is the season for lovers to unite
For flowers to blossom
Come to me, my beloved
Oh come, my charming lover
Come to me, come to me, come to me, come to me
Megha barse rim jhim rim jhim
Megha barse rim jhim rim jhim
Rim jhim rim jhim megha barse
Rim jhim rim jhim megha barse
Haan megha barse rim jhim rim jhim
Megha barse rim jhim rim jhim
Rim jhim rim jhim megha barse
Rim jhim rim jhim megha barse
O megha barse rim jhim rim jhim
Megha barse rim jhim rim jhim
Rim jhim rim jhim megha barse
Rim jhim rim jhim megha barse
Rain patters down softly, gently
Rain patters down softly, gently
Softly, gently, rain patters down
Softly, gently, rain patters down
Rain patters down softly, gently
Rain patters down softly, gently
Softly, gently rain patters down
Softly, gently rain patters down
Rain patters down softly, gently
Rain patters down softly, gently
Softly, gently rain patters down
Softly, gently rain patters down
Mohe rang de
Mohe rang de
Mohe rang de
Mohe rang de
Mora ang ang ab rang de
Kabhi hara gulaabi rang de
Kabhi ambar laal gulaal
Colour me in your hues
Colour me in your hues
Colour me in your hues
Colour me in your hues
Colour each part of my being
Verdant green, joyful pink or rapturous red
Or rosy as the sky
Ye mausam milne ka hai
Phoolon ke khilne ka hai
Aa ja re more saiyaan
Aa ja re more rasiya
Rang de mohe..
This is the season for lovers to unite
For flowers to blossom
Come to me, my beloved
Oh come, my charming lover
Colour me in your hue
Baadal mein se chandrama mohe dekh dekh muskaaye
Mujh se meri chaal poochhne pawan jhakore aaye
From behind the clouds, the moon peeps out and smiles fondly to see me
The breeze wants to emulate my light-hearted gait
Ye mausam milne ka hai
Phoolon ke khilne ka hai
Aa ja re more saiyaan
Aa ja re more rasiya
Aa ja…
This is the season for lovers to unite
For flowers to blossom
Come to me, my beloved
Oh come, my charming lover
Come to me
Mohe rang de rang de rang de
Colour me in all your hues
Translation by
Zahra Sabri
_______________________________
Such a beautiful song here
Movie: Airlift
Singer: Arijit Singh,Tulsi Kumar,Amaal Malik
Released: 2016
Added by
Comments are off this post